перейти к основному содержанию
68643c1b205d528ffb222eb0_IMG_6463

Я отключаюсь от телефона на 30 минут, и мама звонит мне из своей комнаты, чтобы сказать, что весь Израиль подвергается нападению. Мы садимся и начинаем писать бесконечному списку знакомых, чтобы узнать, как у них дела. Моя семья там, страдает, прячется в бомбоубежищах, а я здесь. В слезах мы переполнены тревогой. Я хочу, чтобы люди хотя бы на секунду попытались понять, что значит быть сионистским евреем, или хотя бы то, как я переживаю эту ситуацию. 

Я живу в Барселоне, веду спокойную и обычную жизнь, но в то же время мой брат живет в Израиле. И не только он, но и мои двоюродные братья и сестры, дяди, друзья и другие родственники, о которых я, возможно, еще даже не знаю. Я живу в страхе, что с ними может что-то случиться, думая о страданиях, через которые они проходят. Я думаю об опасности, в которой они находятся. Я думаю о том, как здесь, в Барселоне, люди моего возраста и я выясняем, какие оценки нам нужны, чтобы поступить в университет, в то время как там они смотрят, в какую армейскую часть им пойти, чтобы рисковать жизнью, защищая свою страну. Потому что, если они этого не сделают, у нас не будет страны. Все очень просто. Они не задаются вопросом, стоит ли это того, слишком ли это опасно. Они просто думают: «Мы должны защитить нашу родину и наши семьи».

Попробуйте на мгновение представить себе их положение — чувства тех родителей, братьев и сестёр, бабушек и дедушек 18-, 19-, 20- и 21-летних юношей, которые рискуют жизнью так, как мы даже представить себе не можем, видя, как их лучшие друзья умирают рядом с ними, уходя из жизни слишком рано.

А теперь представьте себе маленьких детей, бегущих в подземные убежища, где они проводят часы, пока по всей стране звучат сирены, не до конца понимая, почему. Пожилые люди, с трудом поднимающиеся с постели, вынужденные как можно быстрее бежать в убежище.

Сложная ситуация, не правда ли?

В последний месяц я очень переживала за своего брата. Трудно говорить своему 20-летнему брату, чтобы он берег себя, и что, если с ним что-то случится, я просто умру. Но еще тяжелее, когда он отвечает: «Нет, ты должна жить дальше — ради мамы и папы». Такой разговор для многих людей — нечастое явление. 

И подумать только, что моя ситуация — ничто по сравнению с тем, что приходится переживать большинству людей в Израиле.

Итак, несмотря на то, что там такая ситуация, именно там я надеюсь жить в следующем году. Трудно понять, правда?

Знаете, что происходит? Как ни печально это звучит, но как сионист-еврей, живущий в диаспоре, я чувствую, что нахожусь в постоянной борьбе, пытаясь жить двумя жизнями — душой в Израиле, а телом в Барселоне. Это борьба за то, чтобы защитить свою страну на расстоянии. Я не могу защитить её от ракетных ударов, поэтому мне остаётся только защищать её от словесных атак, от тех оскорблений и криков, которые направлены непосредственно на мою семью, на мой дом.

Мой дом — место, где, хотя мне и приходится прятаться в бомбоубежищах от ракет, нигде больше я не чувствую себя так безопасно, как там.

Я прошу только об одном — чтобы они не разрушили мой дом, потому что тогда погибнет и моя душа.

Чтобы больше не гибли люди, не разрушались семьи и дома. ХВАТИТ.

----

Я отключила телефон на 30 минут, и мама позвонила мне из своей комнаты, чтобы сказать, что на весь Израиль нападают. Мы сели и начали обзванивать бесконечный список знакомых, чтобы узнать, как у них дела. Моя семья там страдает, прячется в бомбоубежищах, а я здесь. В слезах мы были охвачены беспокойством. Я хочу, чтобы люди хотя бы на секунду попытались понять, что значит быть сионистом-евреем, или, по крайней мере, как я переживаю эту ситуацию.

Я живу в Барселоне, веду спокойную и обычную жизнь, но в то же время мой брат живет в Израиле, и не только он, но и мои двоюродные братья и сестры, дяди и тети, друзья и другие родственники, о которых я, наверное, еще не знаю. Я живу в страхе, что с ними что-то случится, в тревоге за то страдание, которое им приходится переживать, я думаю об опасности, в которой они находятся, и у меня сжимается горло и сжимается сердце, я думаю о том, что здесь, в Барселоне, я и остальные люди моего возраста узнаем проходной балл для поступления в университет, в то время как там они смотрят, в какую часть армии им предстоит пойти, чтобы рисковать своими жизнями, защищая свою страну, потому что, если они этого не сделают, у нас не будет страны. Все так просто: они не задаются вопросом, стоит ли это того, слишком ли это опасно, они просто думают, что должны защитить свой дом и свои семьи.

Попытайтесь на мгновение представить себе их положение, чувства этих родителей, братьев и сестёр, дедушек и бабушек ребят 18, 19, 20, 21... лет, которые рискуют жизнью так, как мы даже представить себе не можем, которые видят, как их лучшие друзья умирают рядом с ними преждевременно.

А теперь представьте себе маленьких детей, бегущих в подземные убежища, где они проводят часы напролет, пока по всей стране звучат сирены, и они даже не понимают, почему это происходит. Пожилые люди, которым с трудом удается подняться с места, вынуждены как можно быстрее устремляться в убежище.

Тяжелая ситуация, не правда ли?

В последний месяц я очень переживала за своего брата. Трудно сказать своему 20-летнему брату, чтобы он берег себя, и что, если с ним что-то случится, я просто умру, но ещё тяжелее, когда он отвечает: «Нет, моя королева, ты должна жить дальше — ради мамы и папы». Для многих это не самый обычный разговор.

Подумать только, что моя ситуация — ничто по сравнению с тем, что переживает большинство людей в Израиле.

Ну, несмотря на то, что там такая ситуация, именно там я надеюсь жить в следующем году. Трудно понять, правда?

Знаете, дело в том, что, как бы грустно это ни звучало, но как еврейка-сионистка, живущая в диаспоре, я чувствую, что нахожусь в постоянной борьбе, пытаясь совмещать две жизни: моя душа в Израиле, а тело — в Барселоне. Это борьба, попытка защитить свою страну на расстоянии; я не могу защитить её от ракетных ударов, поэтому мне остаётся защищать её от словесных атак, от тех оскорблений и криков, которые направлены непосредственно на мою семью, на мой дом.

Мой дом — место, где, даже если мне приходится прятаться в бомбоубежищах, нигде я не чувствую себя так безопасно, как там.

Я прошу только об одном — не разрушайте мой дом, иначе погибнет и моя душа.

Пусть больше не разрушаются жизни, семьи, дома — ХВАТИТ.

All views expressed on content written for The Shofar represent the opinions and thoughts of the individual authors. The author biography represents the author at the time in which they were in BBYO.

Посмотреть другие истории

Группа людей, празднующих на сцене
Мнение
A Complete Guide to Food at CLTC

Wondering what the food's actually like at CLTC? I ranked every meal, snack, and dessert so you can know what to expect.

Аватар Имя Фамилия
Omri Brauner Gainesville, Florida, United States
Группа людей, празднующих на сцене
Подключение
From Exclusion to Inclusion: Rethinking Chapter Dynamic Culture

A story about the worst text I received as Regional Morah and why chapters should never have a particular “dynamic” that one needs to fit into in order to be involved.

Аватар Имя Фамилия
Charlotte Raphael Los Angeles, California, United States
Группа людей, празднующих на сцене
Идентичность
Parshat Matot-Ma'asei: Finding Meaning Along the Way

Whether you’re heading off to camp, traveling abroad, or trying something new this summer, every experience has the power to shape your story. Matot-Ma'asei reminds us that growth comes from the journeys and the people who share it with us.

Аватар Имя Фамилия
BBYO парша отBBYO AZA BBG