перейти к основному содержанию
69435a7936fe8e027b3be4ae_Аарон Перротта Калла 24 июля — 124 Большой

Трудно подобрать слова. В последнее время слова кажутся недостаточными. Каждый раз, когда я начинаю писать, мне кажется, что я снова и снова повторяю одну и ту же историю, одну и ту же боль.

Как мы привыкли смотреть видео, на которых люди спасаются бегством только потому, что быть евреем и открыто признавать это уже небезопасно?

История еврейского народа — это история переселений, вызванных не собственным желанием, а необходимостью. На протяжении веков мы бежали в поисках безопасности. В 1290 году нас изгнали из Англии. В 1492 году — из Испании. Мы спасались от погромов по всей Европе. С 1941 года мы бежали от нацистов, потеряв миллионы людей в результате невообразимой жестокости. Я вырос, веря, что эти преследования остались в прошлом. Я верил, что мир пробудился от убийства шести миллионов евреев, что Холокост стал явной границей между «до» и «после» — обещанием «никогда больше».

Но я ошибался.

То, что когда-то осталось в истории, стало нашим настоящим. Настоящим, которое не извлекло уроков из прошлого. Настоящим, в котором по-прежнему царит насилие, где антисемитизм вновь стал глобальной реальностью, где различия превращаются в препятствие на пути к миру, а невежество беспрепятственно распространяется. Наша история повторяется. 

Я не чувствую себя в безопасности ни в Амстердаме, ни в Манчестере, ни в Вашингтоне, ни в Сиднее. Но мы не можем всю жизнь проводить в бегах.

В прошедшее воскресенье наступила первая ночь Хануки — праздника, который учит нас, что даже в самые мрачные моменты можно найти свет и что чудеса случаются. В тысячах домов и общин по всему миру собрались семьи — и молодые, и пожилые — чтобы отпраздновать этот праздник, занимающий столь важное место в нашем календаре. Традиция учит нас ставить ханукию у окна, чтобы ее свет сиял наружу, озаряя мир чудом Хануки. Этот праздник призван нести свет, радость, благодарность и чувство общности. Это праздник стойкости, общности и надежды. Он возвращает нас в детство, в то время, когда вера в чудеса казалась естественной.

Однако в Сиднее вечер, который должен был стать поводом для того, чтобы разделить этот свет в общественном месте, превратился в кошмар, преследование и утрату. Мысль о том, что маленькие дети и целая община теперь будут ассоциировать этот праздник со страхом, просто ошеломляет.

Итак, я спрашиваю:
Когда же это закончится?
Когда же мир поймет, что насилие ничего не решает?
Когда же международные организации — как еврейские, так и нееврейские — четко и недвусмысленно выступят против того, что является злом?
Когда же люди проснутся?
Когда же мы усвоим урок?

В этом году, когда у меня появилась возможность путешествовать и знакомиться с еврейскими подростками и общинами по всему миру в качестве президента подросткового отделения BBYO — крупнейшей плюралистической еврейской молодежной организации, — я осознала, насколько важно наше движение для общины. В 63 странах, как в самых маленьких, так и в самых больших еврейских общинах, мы создаем безопасные пространства, где подростки могут выражать свои еврейские ценности и идентичность в мире, где это становится всё более опасным. 

Мы с радостью и гордостью чтим свои традиции, когда другие пытаются нас уничтожить. Мы готовим подростков к тому, чтобы они становились лидерами, защитниками и инициаторами перемен. Мир срочно нуждается в нас. Подростки, которые будут отстаивать то, что правильно, и бороться с тем, что неправильно; подростки, которые будут объединяться ради дел, которые им небезразличны; и подростки, которые решат изменить этот мир. Мы поняли, что не всегда можно ждать, пока другие начнут действовать — ведь что-то явно не так. Миру нужны молодые лидеры, которые верят в построение будущего, где уважаются все убеждения, где приветствуется разнообразие и где на первом месте стоит сообщество.

И именно благодаря тому свету, который я вижу в глазах сотен подростков — когда они объединяются для общественных работ, чтят свои традиции или принимают самого застенчивого ребёнка в комнате в то, что становится для него второй семьёй, — я не утратил веру.

Пора пробудиться. Мы уже слишком много потеряли. Этот круг должен замкнуться. Я не хочу, чтобы мое поколение продолжало бежать.

Как напоминает нам наш гимн:

Наша надежда ещё не утрачена

Свет восторжествует. 

---

Трудно подобрать слова. В последнее время слова, кажется, уже не хватает. Каждый раз, когда я начинаю писать, мне кажется, что я снова и снова повторяю одну и ту же историю, одну и ту же боль.

Как мы привыкли смотреть видео, на которых люди спасают свои жизни, просто потому что быть евреем и открыто заявлять об этом уже небезопасно?

История еврейского народа — это история переселений, вызванных не собственным выбором, а вынужденными обстоятельствами. На протяжении веков мы бежали в поисках безопасности. В 1290 году нас изгнали из Англии. В 1492 году — из Испании. Мы спасались от погромов по всей Европе. С 1941 года мы бежали от нацистов, потеряв миллионы людей в результате невообразимой жестокости. Я вырос, веря, что эти преследования остались в прошлом. Я верил, что мир пробудился после убийства шести миллионов евреев, что Холокост стал переломным моментом, обещанием «никогда больше».

Но она ошибалась.

То, что когда-то было частью истории, стало нашим настоящим. Настоящим, которое не извлекло уроков из прошлого. Настоящее, в котором сохраняется насилие, в котором антисемитизм вновь становится глобальной реальностью, в котором различия превращаются в преграду на пути к миру, а невежество свободно распространяется. Наша история повторяется.
Я не чувствую себя в безопасности в Амстердаме. Ни в Манчестере. Ни в Вашингтоне, округ Колумбия. Ни в Сиднее. Но мы не можем всю жизнь проводить в бегстве.

В прошедшее воскресенье наступила первая ночь Хануки — праздника, который учит нас, что даже в самые мрачные моменты можно обрести свет и что чудеса случаются. В тысячах домов и общин по всему миру семьи — и молодые, и пожилые — собираются вместе, чтобы отпраздновать этот праздник, занимающий такое важное место в нашем календаре. Традиция учит нас ставить ханукию у окна, чтобы ее свет сиял наружу, освещая мир чудом Хануки. Этот праздник призван нести свет, доброту, благодарность и связь. Это праздник стойкости, общности и надежды. Он возвращает нас к нашему внутреннему ребенку, для которого вера в чудеса — нечто естественное.


Однако в Сиднее вечер, который должен был стать временем совместного празднования в общественном месте, обернулся ужасом, преследованием и утратой. Мысль о том, что маленькие дети и целая община теперь будут нести в себе страшные воспоминания, связанные с этим праздником, просто ошеломляет.

Тогда я задаю себе вопрос:
Когда же этого будет достаточно?
Когда же мир поймет, что насилие ничего не решает?
Когда же глобальные организации — как еврейские, так и нееврейские — ясно и решительно осудят то, что является злом?
Когда же люди пробудятся?
Когда же мы усвоим урок?

В этом году, благодаря возможности путешествовать и знакомиться с подростками и еврейскими общинами по всему миру в качестве молодежного президента BBYO — крупнейшей в мире плюралистической организации еврейской молодежи — я поняла, насколько важна наша организация. В 63 странах, как в самых маленьких, так и в самых больших еврейских общинах, мы создаем безопасные пространства, где молодежь может выражать свои ценности и еврейскую идентичность в мире, где делать это становится все опаснее.
Мы с радостью и гордостью чтим наши традиции, когда другие пытаются нас сломить. Мы воспитываем молодежь, чтобы она становилась лидерами, защитниками добра и проводниками перемен. Мир СРОЧНО нуждается в нас. Ему нужны подростки, которые будут отстаивать то, что правильно, и противостоять тому, что неправильно, которые будут действовать ради важных для них дел и которые выберут путь преобразования этого мира. Мы поняли, что не всегда можно ждать, пока другие начнут действовать, потому что что-то явно не так. Миру нужны молодые лидеры, которые верят в построение будущего, где уважаются все убеждения, где ценится разнообразие и где в центре внимания находится сообщество.

И именно благодаря тому свету, который я вижу в глазах сотен подростков — когда они объединяются для общественных работ, чтят свои традиции, верят в то, что способны изменить мир к лучшему, или с теплотой принимают даже самого застенчивого из всех присутствующих, — я не утратил веру.

Пора пробудиться. Мы уже слишком много потеряли. Этот замкнутый круг должен закончиться. Я не хочу, чтобы мое поколение продолжало бежать.

Итак, как напоминает нам наш гимн:

Наша надежда ещё не утрачена

Наша надежда ещё не утрачена.

Свет восторжествует.

All views expressed on content written for The Shofar represent the opinions and thoughts of the individual authors. The author biography represents the author at the time in which they were in BBYO.

Посмотреть другие истории

Группа людей, празднующих на сцене
Мнение
A Complete Guide to Food at CLTC

Wondering what the food's actually like at CLTC? I ranked every meal, snack, and dessert so you can know what to expect.

Аватар Имя Фамилия
Omri Brauner Gainesville, Florida, United States
Группа людей, празднующих на сцене
Подключение
From Exclusion to Inclusion: Rethinking Chapter Dynamic Culture

A story about the worst text I received as Regional Morah and why chapters should never have a particular “dynamic” that one needs to fit into in order to be involved.

Аватар Имя Фамилия
Charlotte Raphael Los Angeles, California, United States
Группа людей, празднующих на сцене
Идентичность
Parshat Matot-Ma'asei: Finding Meaning Along the Way

Whether you’re heading off to camp, traveling abroad, or trying something new this summer, every experience has the power to shape your story. Matot-Ma'asei reminds us that growth comes from the journeys and the people who share it with us.

Аватар Имя Фамилия
BBYO парша отBBYO AZA BBG