- Присоединяйтесь
- BBYO вами
-
Летние впечатления
Летние впечатления
-
Международная конвенция
-
BBG AZA BBG
BBG AZA BBG
- О BBYO
Назад
Программа «Rise UP»: уникальная возможность
Чуть больше двух недель назад я летела в Нью-Йорк и даже не подозревала, что меня ждет по прибытии. Это были выходные, которых я ждала целый год: шаббатон группы Rise UP и два последующих дня на саммите ADL Never Is Now. Еще в июне, когда начался прием заявок на участие в программе ILN, это было первое, что привлекло мое внимание. Группа, в которой я смогу встретить подростков со всего Ордена, поделиться своим опытом столкновений с антисемитизмом, которые часто вызывают чувство изоляции, и научиться бороться с этой ненавистью — и все это в рамках BBYO. Запишите меня!
И я так и сделала. Я написала ответы и отправила заявку, как только смогла. Это было лучшее решение в моей жизни. В октябре состоялась наша первая встреча. Даже через Zoom было потрясающе видеть столько подростков, увлеченных теми же беседами и семинарами, что и я, а впоследствии — проектами по борьбе с антисемитизмом. Прошло три месяца, и мы приступили к реализации проектов. Мы могли выбрать между работой над проектом в области адвокации, образования, технологий или исследований и были разделены на группы по интересам. Я выбрала адвокацию и через несколько недель провела свой первый звонок с группой. В ходе наших проектных звонков, предшествовавших кульминационной поездке, лидеры нашей группы придумали потрясающий акроним — STAND. Затем мы взяли STAND и приступили к делу.
Аббревиатура STAND расшифровывается как «Противостоять антисемитизму», «Изучать историю еврейского народа и Израиля», «Уделять время просветительской работе в своем сообществе», «Развивать межобщинные отношения» и «Быть преданным еврейскому наследию». Эта легко запоминающаяся аббревиатура, которая сама по себе служит напоминанием о том, что нужно ВСТАТЬ на защиту себя и еврейской общины, содержит страницу с ресурсами и обширный набор рекомендаций и советов по борьбе с антисемитизмом, соответствующих каждой букве. В ходе этих звонков я наблюдала, как это одно слово оживает, и видела, как мои собственные идеи и опыт, наряду с идеями и опытом моих коллег по группе, подпитывают STAND и побуждают его к действию.
Наконец наступило утро пятницы, и пришло время лететь в Нью-Йорк на наш шаббатон. Я сидела в аэропорту в ожидании, нервничая перед встречей с группой людей, никого из которых я не знала, но что-то внутри меня подсказывало, что это будет незабываемое путешествие — и так и оказалось. После долгого дня в пути, полного задержек, наша группа из почти 30 подростков из пяти разных стран и 24 различных общин впервые собралась вместе. Я наблюдала, как мы из незнакомцев и знакомых превращались в друзей, и связи завязывались почти мгновенно. Начался шаббат, и мы пошли в синагогу, посетили богослужение, а затем пошли на ужин в NYU Hillel, где нам посчастливилось послушать рассказ нынешней первокурсницы Нью-Йоркского университета и бывшей N’siah GCR о ее опыте там.
В субботу мы посетили новую синагогу, а затем отправились в парк, где состоялись содержательные беседы о наших впечатлениях от посещенных синагог, которые отличались друг от друга. Во второй половине дня мы провели еще несколько обсуждений в малых и больших группах, посвященных распознаванию антисемитизма и антисионизма, а также обмену личным опытом. Что поразило меня на протяжении всех этих бесед, так это то, насколько сплоченной стала наша группа и как, когда кто-то из нас говорил, все искренне стремились выслушать. Это была группа людей, в которой у каждого было ценное мнение и опыт, которыми они делились, и мы слушали друг друга. Затем настала очередь презентаций проектов каждой группы. Я была поражена тем, сколько усилий вложила каждая группа, а также тем, как каждый проект оказался совершенно уникальным по сравнению с другими. Когда настала очередь моей группы, я, честно говоря, получила огромное удовольствие. Наблюдать, как все наши усилия воплотились в жизнь, было невероятным опытом. Благодаря сценкам, дебатам, практическим занятиям и играм каждый из присутствующих ушел с презентаций с новыми знаниями и уверенностью в себе на случай, если в будущем ему придется столкнуться с антисемитизмом. Я, безусловно, ушла с такими чувствами.
Остаток вечера прошел за ужином и еще более глубокими беседами, а также во время прекрасной церемонии хавдалы. Сидя в кругу во время хавдалы, в окружении новых друзей, я огляделась и почувствовала дух сообщества, которое, к моему удивлению, собралось всего лишь 24 часа назад. На мой взгляд, одна из лучших сторон BBYO заключается в том, что здесь действительно собираются люди со всего мира, и мы все объединяемся в одно целое. Эта группа была микрокосмосом этой особенности, и в тот момент я по-настоящему поняла, что я часть чего-то гораздо большего, чем я сама, и что в Rise UP, как и BBYO целом, ты никогда не одинок.
Остальная часть выходных и саммит ADL пролетели как в вихре. В воскресенье мы побывали на острове Эллис и в Сохо, где свободное время после обеда позволило нам еще больше сблизиться друг с другом (и проявить себя как настоящие нью-йоркские туристы). Вечером мы отправились в верхнюю часть города на потрясающее представление, написанное и поставленное Ариэлем Стачелом, лауреатом премии «Тони». В понедельник и вторник группа отправилась в Джавиц-центр на конференцию ADL Never Is Now. Мы выслушали выступления некоторых из самых влиятельных борцов с антисемитизмом, попрактиковались в налаживании контактов и узнали о всех усилиях, которые постоянно предпринимаются для пресечения антисемитизма и укрепления еврейской общности. Мы даже наблюдали, как два замечательных участника нашей группы, лидеры моей проектной группы, выступили на панельной дискуссии о своем собственном опыте столкновения с антисемитизмом, и они просто покорили всех.
Не успели мы оглянуться, как пришло время расставаться и возвращаться домой. Мне сразу стало тяжело прощаться. То, что я получила за эти пять дней, в сто раз превосходит все, что я могла себе представить перед поездкой. Я обрела уверенность в себе и в том, что я говорю, научилась делиться еврейской радостью и бороться с антисемитизмом, а главное — обрела 30 новых лучших друзей со всего Ордена, из групп Alephs BBG, с которыми меня связывают общие ценности, воспоминания и стремление бороться за лучшее будущее, потому что мы — это будущее, и это будущее начинается сейчас. Присоединяйтесь к группе Rise UP. Вы не пожалеете!
All views expressed on content written for The Shofar represent the opinions and thoughts of the individual authors. The author biography represents the author at the time in which they were in BBYO.
Посмотреть другие истории
Мнение
A Complete Guide to Food at CLTC
Wondering what the food's actually like at CLTC? I ranked every meal, snack, and dessert so you can know what to expect.
Подключение
From Exclusion to Inclusion: Rethinking Chapter Dynamic Culture
A story about the worst text I received as Regional Morah and why chapters should never have a particular “dynamic” that one needs to fit into in order to be involved.
Идентичность
Parshat Matot-Ma'asei: Finding Meaning Along the Way
Whether you’re heading off to camp, traveling abroad, or trying something new this summer, every experience has the power to shape your story. Matot-Ma'asei reminds us that growth comes from the journeys and the people who share it with us.